Transkreacja to termin, który pochodzi od dwóch słów „translacja” (tłumaczenie) i „kreacja” (tworzenie). Wskazuje zatem na twórcze podejście tłumacza do przekładu. Zwraca uwagę na fakt, […]
Źródło: veroling.pl
Źródło: veroling.pl
Transkreacja to termin, który pochodzi od dwóch słów „translacja” (tłumaczenie) i „kreacja” (tworzenie). Wskazuje zatem na twórcze podejście tłumacza do przekładu. Zwraca uwagę na fakt, […]
Dubbing, napisy, lektor, a może lektorzy? Czyli jak poradzić sobie z filmami w obcych językach. Kto z nas nie pamięta oglądania największych filmowych przygód opowiadanych […]
http://yellow.pl/
17 lipca weszło w życie nowe rozporządzenie dotyczące imprez kulturalnych oraz wydarzeń konferencyjnych, w tym również tłumaczeń symultanicznych. Co nas cieszy, zniesiono także ograniczenia związane […]
littlebloke, fotolia.com, #125542482
W okresie Bożego Narodzenia ze wszystkich stron słyszymy życzenia wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku. Wysyłamy – choć niestety coraz rzadziej – kartki z dobrymi […]
luckybusiness, fotolia.com, #128385876
Czy na całym świecie prezenty przynosi Święty Mikołaj? W jakich zakątkach świata zjada się uroczystą kolację, a gdzie zasiada się dopiero do śniadania? Dziś postanowiliśmy […]
Dudarev Mikhail, fotolia.com, #88896780
Język portugalski nie jest zbyt popularny – znacznie łatwiej znaleźć nauczyciela angielskiego lub niemieckiego niż kogoś, kto udzieli nam lekcji portugalskiego. Co cechuje ten język?
Cybrain, fotolia.com, #92375198
Słyszeliście kiedyś o językach sztucznych? Wiecie, po co powstają i kto z nich korzysta? Może Wasza odpowiedź brzmiała „nie”, ale zapewne czytaliście kiedyś hobbita, znacie […]
Zerophoto, fotolia.com, #90206387
Języki skandynawskie uchodzą za takie, które mogą przysporzyć sporo problemów podczas nauki. Należą do grupy języków germańskich, a używa ich 18 milionów ludzi. Dlaczego warto […]
yellow.pl
Przygotowanie konferencji wydaje się nie być wcale tak trudnym zadaniem – należy przygotować miejsce, zaprosić prelegentów, zapewnić im krzesła i ewentualnie posiłek. Czy aby na […]
http://yellow.pl/
Tłumaczy wrzuca się bardzo często do jednego worka, nie rozróżniając przy tym, że niektórzy z nich tłumaczą wyłącznie teksty pisane, a inni tylko te, które […]
littlebloke, fotolia.com, #125542482
W okresie Bożego Narodzenia ze wszystkich stron słyszymy życzenia wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku. Wysyłamy – choć niestety coraz rzadziej – kartki z dobrymi słowami do bliskich. A jak składają sobie życzenia mieszkańcy różnych stron Europy? Dziś przestawiamy Was słowniczek z bożonarodzeniowymi zwrotami w aż 34 językach. Jak mówi się „Wesołych świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!” po duńsku, irlandzku czy węgiersku?
Albański – Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri!
Angielski– Merry Christmas & Happy New Year
Białoruski – Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!
Bułgarski – Chestita Koleda i Shtastliva Nova Godina
Chorwacki – Sretan Božić i sretno Novo leto
Czeski – Prejeme Vam Vesele Vanoce a Stastny novy rok
Duński – Glædelig Jul og godt nytår
Esperanto – Gajan Kristnaskon & Bonan Novjaron
Estoński – Rõõmsaid Jõulupühi ja Head uut aastat
Fiński – Hyvää Joulua – 0nnellista uutta vuotta
Francuski – Joyeux Noël et Bonne Année!
Grecki – Kala Christougenna Ki’eftihismenos O Kenourios Chronos
Gruziński – Gilotsavt Krist’es Shobas & Gilosavt akhal ts’els
Hiszpański – Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Irlandzki – Nollaig Shona Dhuit
Islandzki – Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!
Litewski – Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu
Luksemburski – Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer
Łacina – Felicem Nativitatem!
Łotewski – Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!
Niderlandzki – Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
Niemiecki – Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Portugalski – Boas Festas e um feliz Ano Novo
Romski, cygański – Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
Rosyjski – Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Rumuński – Craciun fericit si un An Nou fericit!
Serbski – Sretan Bozic. Vesela Nova Godine
Słowacki – Vesele Vianoce a stastny novy rok
Słoweński – Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Szwedzki – God Jul och Gott Nytt År
Turecki – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukraiński – Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
Węgierski – Kellemes karácsonyi ünnepeket és Boldog újévet!
Włoski – Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Wszystkich, którzy nie wysłali jeszcze świątecznych życzeń, uspokajamy – w dobie technologii jeszcze na pewno zdążycie! A jeśli planujecie wysyłkę za granicę, mamy nadzieję, że nasz słowniczek pomoże Wam w ułożeniu życzeń.
Centrum języków obcych Yellow życzy wszystkim swoim Klientom dużo odpoczynku w okresie świąt. Spokoju, oderwania od codzienności, wytchnienia. My też mamy zamiar na tych kilka dni odłożyć na bok tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, literackie czy zaprzysiężone. Niech ten czas będzie wyjątkowy. Wesołych świąt Bożego Narodzenia!
Dodaj komentarz