Transkreacja to termin, który pochodzi od dwóch słów „translacja” (tłumaczenie) i „kreacja” (tworzenie). Wskazuje zatem na twórcze podejście tłumacza do przekładu. Zwraca uwagę na fakt, […]
Źródło: veroling.pl
Źródło: veroling.pl
Transkreacja to termin, który pochodzi od dwóch słów „translacja” (tłumaczenie) i „kreacja” (tworzenie). Wskazuje zatem na twórcze podejście tłumacza do przekładu. Zwraca uwagę na fakt, […]
Dubbing, napisy, lektor, a może lektorzy? Czyli jak poradzić sobie z filmami w obcych językach. Kto z nas nie pamięta oglądania największych filmowych przygód opowiadanych […]
http://yellow.pl/
17 lipca weszło w życie nowe rozporządzenie dotyczące imprez kulturalnych oraz wydarzeń konferencyjnych, w tym również tłumaczeń symultanicznych. Co nas cieszy, zniesiono także ograniczenia związane […]
littlebloke, fotolia.com, #125542482
W okresie Bożego Narodzenia ze wszystkich stron słyszymy życzenia wesołych świąt i szczęśliwego nowego roku. Wysyłamy – choć niestety coraz rzadziej – kartki z dobrymi […]
luckybusiness, fotolia.com, #128385876
Czy na całym świecie prezenty przynosi Święty Mikołaj? W jakich zakątkach świata zjada się uroczystą kolację, a gdzie zasiada się dopiero do śniadania? Dziś postanowiliśmy […]
Dudarev Mikhail, fotolia.com, #88896780
Język portugalski nie jest zbyt popularny – znacznie łatwiej znaleźć nauczyciela angielskiego lub niemieckiego niż kogoś, kto udzieli nam lekcji portugalskiego. Co cechuje ten język?
Cybrain, fotolia.com, #92375198
Słyszeliście kiedyś o językach sztucznych? Wiecie, po co powstają i kto z nich korzysta? Może Wasza odpowiedź brzmiała „nie”, ale zapewne czytaliście kiedyś hobbita, znacie […]
Zerophoto, fotolia.com, #90206387
Języki skandynawskie uchodzą za takie, które mogą przysporzyć sporo problemów podczas nauki. Należą do grupy języków germańskich, a używa ich 18 milionów ludzi. Dlaczego warto […]
yellow.pl
Przygotowanie konferencji wydaje się nie być wcale tak trudnym zadaniem – należy przygotować miejsce, zaprosić prelegentów, zapewnić im krzesła i ewentualnie posiłek. Czy aby na […]
http://yellow.pl/
Tłumaczy wrzuca się bardzo często do jednego worka, nie rozróżniając przy tym, że niektórzy z nich tłumaczą wyłącznie teksty pisane, a inni tylko te, które […]
Język włoski uchodzi wśród europejskich za jeden z łatwiejszych. Bardzo melodyjny, śpiewny, brzmiący radośnie. Nie zmienia to jednak faktu, że nauka może przysporzyć pewnych trudności. Dziś chcemy przedstawić Wam kilka ciekawostek na temat języka włoskiego, o których mogliście nie słyszeć do tej pory i które mogą wprowadzić Was w zdziwienie.
Czego o języku włoskim nie wiecie?
Istnieje szereg prawidłowości, które mogą zaskoczyć, a dla rodowitych Włochów nie są niczym dziwnym. Na początek warto chyba wspomnieć o tym, że w języku włoskim nie pojawiają się w ogóle litery: K, Y, W, X, J. Może nigdy nie zwróciliście na to uwagi, ale każde włoskie słowo kończy się na samogłoskę: i, a, e, o lub u.
Brzmienie a znaczenie
Istnieją w języku włoskim niektóre słowa, których znaczenia nigdy byśmy się nie domyślili. Każdy Polak, słysząc słowo colazione, pomyślałby chyba o kolacji. Tymczasem okazuje się, że to nic innego, jak… śniadanie. I jak tu zwyczajnie się najeść? Podobnie jest ze słowem secreto. Chyba wszyscy pomyślimy bez zastanowienia, że to sekret, tajemnica. W rzeczywistości jest to jednak… wydzielina. Odbiega znaczeniem od sekretu, prawda?
Najdłuższy wyraz
Najdłuższym wyrazem w języku włoskim jest precipitevolissimevolménte. Po polsku każdy wie, co oznacza „na łeb na szyję”. W języku włoskim to samo oznacza właśnie słowo: „precipitevolissimevolménte”.
Ile osób posługuje się językiem włoskim?
Bardzo trudno jest ustalić ogólną liczbę osób, które posługują się na co dzień językiem włoskim. Niektóre dane podają nawet 200 milionów użytkowników. Realna liczba mówiących po włosku to blisko 62 miliony. A gdzie poza Włochami porozmawiamy też w tym języku? Najprędzej w Albanii, Brazylii, Erytrei, Etiopii oraz na Malcie. Jak widać, Europa ukochała sobie inne języki. A szkoda.
A oto jak naukę języka włoskiego ujął Monty Python:
Wszystkich, którzy chcą nauczyć się języka włoskiego, a także tych, którzy znają go już, lecz chcieliby podnieść swoje kompetencje, zapraszamy do kontaktu. Służymy pomocą także w kwestii tłumaczeń z i na język włoski. Nasza oferta również dotyczy tłumaczeń przysięgłych. Z przyjemnością odpowiemy na wszelkie pojawiające się pytania, zapraszamy do kontaktu pod numerem telefonu +48 71 344 80 01 lub naszym serwisem NON STOP +48 662 199 990.
Dodaj komentarz