Simultaneous booth interpretation is the most difficult but also the most prestigious type of interpretation. Renowned meetings, lectures, conferences, seminars and symposia are interpreted this way.
Two interpreters are required in the booth according to established standards. The lecturer or speaker has no direct contact with the interpreter and speaks directly to the audience who hear the translation in their headphones.
Our interpreters have the highest qualifications, long-standing experience and a deep professional knowledge in their respective fields.









